At 08:49 AM 12/18/2002 -0500, you wrote:
>When we talk about
>"language"
>in this fashion what we are really talking about is "audience".
Andrew has come up with a solution of sorts for one of my dilemmas in terms
of designating language of individual fields (or sentences, or other short
bits of text), which is that often an individual string contains terms from
more than one language. The example I usually give is a restaurant near my
office named "Pasta Cuisine" -- an unattractive mish-mosh of Italian and
French that is purely American. So you could look on this as being English
because of its audience (although at this point British English speakers
should probably step up and say: "no, that's not MY language.")
And, on another front:
>For example, there probably is a Star Trek society for Klingons, whom
>write articles in Klingon. The last time I looked there was no "standard"
>ISO639-2B or ISO639-2T code for Klingon. So how does one express the
>language of the "object" for that book or article?
100 1 Shakespeare, William, $d 1564-1616
240 10 Hamlet. $l Klingon (Artificial language) & English
245 14 The Klingon Hamlet : $b the restored Klingon version / $c [Wil'yam
Shex'pir].
has been given the 008 language "eng" with an additional 042 language
designation of "art" for "artificial."
*********************************************
Karen Coyle [log in to unmask]
http://www.kcoyle.net
**********************************************
|