ISO 639 Ballot -- New item: Adyghe; Adygei
Please vote by Friday 2003-01-24.
Please see additional information below the ballot form.
Submitted by (your name, please):Anila Angjeli
(A) -- Inclusion:
(1)
_X_ I am in favour of including the individual language "Adyghe; Adygei" in
639-2 (alpha-3 code)
___ I am opposed to including the individual language "Adyghe; Adygei" in
639-2 (alpha-3 code)
(B) -- Identifier:
(Please vote even if you are opposed to the inclusion of the item)
(2)
_X__ I accept the alpha-3 identifier "ady" for Adyghe (if to be included)
___ I do not accept the identifier "ady" -- Comment:
(C) -- Language names:
(3)
_X_ I accept the English name "Adyghe; Adygei" (if to be included)
___ I do not accept the English name "Adyghe; Adygei" -- Comment:
Add also "Circassian" as alternative English name, equally mentioned by
Ethnologue.
(4)
___ I accept the French name "adyghéen" (if to be included)
_X_ I do not accept the French name "adyghéen" -- Comment:
I propose "adyghé", it is the name used in "Les langues du monde". Maintain also
the alternative name "circassien", since the name "adyghé"(in French) originates
from the indigenous name and the name circassien ("circassian" in English) seems
to be an alternative, occidental name equally mentioned by Ethnologue.
(5)
_X_ I accept the indigenous name "adygebze" (if to be included)
___ I do not accept the indigenous name "adygebze" -- Comment:
Add also "ad[latin small letter schwa]g[with small letter g with stroke]e", this
form of the indigenous name appears in "Les langues du Monde"
Other comments:
* * * * * * *
Background and additional information:
This is based on a proposal submitted on 2002-10-11 and circulated to the
JAC for comments on 2002-10-30. Feedback has been received from Michael
Everson only.
The source of the French name is http://www.eurominority.org/.
See my comments above
The source of the indigenous name is http://www.evertype.com/alphabets/
See my comments above
|