On Wed, 2004-07-21 at 14:39, Bruce D'Arcus wrote:
> I was chatting with someone interested in coding a title as
> transliterated. I don't even know what this means,
In my own words, transliteration is taking a non-Latin character set and
rendering it in Latin characters. We're so used to it that we don't
think about it, but every time you see a reference to "Beijing" you are
looking at a transliteration, since the name is actually written in
Chinese characters. In most library catalogs, transliteration of
non-Latin data into Latin is the norm, although that may begin to change
with the advent of Unicode.
kc
--
-------------------------------------
Karen Coyle
Digital Library Specialist
http://www.kcoyle.net
Ph: 510-540-7596 Fax: 510-848-3913
--------------------------------------
|