Closing this out -- we got a bit sidetracked but this was about "Masking
character in unsupported position" -- It's now diagnostic 49 with details
"the rejected term" which was the only concrete suggestion (from Ralph).
----- Original Message -----
From: "Peter Noerr" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, July 16, 2004 2:07 PM
Subject: Re: diagnostic examples - revisited
> > -----Original Message-----
> > From: Z39.50 Next-Generation Initiative [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of
> > Robert Sanderson
> > Sent: Friday, July 16, 2004 5:16 AM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: diagnostic examples - revisited
> > > Even if not used the lang thing would have implied that we'd
> > > the language issue rather than assumed the whole internet spoke
> > > English...
> > Well, we did consider it. And then decided that it wasn't an issue for
> > to deal try to deal with :)
> > It's not that everyone needs to speak English, it's that the server will
> > return messages appropriate for its typical audience's client to
> > The Japanese server that accepts pictures of cats called Tama will
> > with Japanese error messages saying that the picture wasn't in the right
> > format. And if I get that error message, I'm going to have to go look up
> > the error code to see what went wrong.
> > This could be noted in the documentation somewhere, if you think that
> > would help.
> The only case I can see for a language code is where something has gone
> wrong with the error code (it is missing, the "extended error code" for
> "incorrectly formatted pictures of cats called Tama" is not known to
> outside that server, etc - ok all this shouldn't happen, but there is a
> world out there) and the client system wants/has to fall back on the
> supplied error text or generate something bland ("unknown error") of its
> own. If the user's language matches that of the text they display it. Of
> course if the error code is wrong what trust can be placed in the text or
> the language code... you clasp at whatever straws are sent to you.
> I think a documentation note would probably cover things.