Don't forget to update this page:
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html
Thanks for taking care of this.
Peter
> -----Original Message-----
> From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of
> Rebecca S. Guenther
> Sent: Tuesday, May 02, 2006 6:29 AM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: names for xal
>
> Okay, done.
>
> Rebecca
>
> On Tue, 2 May 2006, [iso-8859-1] Håvard Hjulstad wrote:
>
> > Yes, on 2005-02-15 the following names for "xal" were approved:
> >
> > English: Kalmyk; Oirat
> > French: kalmouk; oïrat
> > indigenous: xal'mg keln
> >
> > Best regards,
> > Håvard
> >
> > --------------------
> > Håvard Hjulstad
> > mailto:[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
> > --------------------
> >
> >
> > ________________________________
> >
> > From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of
> Peter Constable
> > Sent: Tuesday, May 02, 2006 2:46 AM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: names for xal
> >
> >
> >
> > I believe we took a decision a while ago now to update the name fields for xal from
> "Kalmyk" to "Kalmyk; Oirat" (and similarly for French), but I see that the site does
> not reflect this.
> >
> >
> >
> > This action needs to be completed some time before publication of ISO 639-3; it
> would help me if it could be done as soon as possible.
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > Thanks
> >
> > Peter Constable
> >
> >
|