I did not receive a copy of her mail through the list yesterday; I got it directly from her.
Peter
-----Original Message-----
From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rebecca S. Guenther
Sent: Thursday, May 31, 2007 6:07 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: FW: Valencian -- Part 3 RA proposal PLEASE RESPOND
Actually Joan's did go through. She is set up not to get copies of her own
postings, so perhaps that is why she thought it hadn't gone through.
See:
http://listserv.loc.gov/cgi-bin/wa?A2=ind0705&L=isojac&T=0&X=7F9B335B61940C9172&P=2922
Rebecca
On Wed, 30 May 2007, Peter Constable wrote:
> Joan asked me to forward this: she sent it to the list, but apparently her posts to the list are not always going through.
>
>
> From: [log in to unmask] [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of [log in to unmask]
> Sent: Wednesday, May 30, 2007 2:13 PM
> To: ISO 639 Joint Advisory Committee
> Cc: [log in to unmask]
> Subject: Re: Valencian -- Part 3 RA proposal PLEASE RESPOND
>
>
> There is a change request pending. There has been no comment on it. It can be viewed at:
> http://www.sil.org/iso639-3/chg_detail.asp?id=2006-129
>
> This is based on what I wrote to the JAC list on 4/13:
>
> Hi All,
>
> I think the determination should be made based on whether Valencian is a separate language according to the criteria set forth in the 639-3 standard document:
>
> In this part of ISO 639, most identifiers are assumed to denote distinct individual languages. Furthermore, it is
> a goal for this part of ISO 639 to provide an identifier for every distinct human language that has been
> documented, whether living or extinct, and whether its primary modality is spoken, written or signed.
> There is no one definition of “language†that is agreed upon by all and appropriate for all purposes. As a result,
> there can be disagreement, even among speakers or linguistic experts, as to whether two varieties represent
> dialects of a single language or two distinct languages. For this part of ISO 639, judgements regarding when
> two varieties are considered to be the same or different languages are based on a number of factors,
> including linguistic similarity, intelligibility, a common literature, the views of speakers concerning the
> relationship between language and identity, and other factors. The following basic criteria are followed.
>
> - Two related varieties are normally considered varieties of the same language if speakers of each variety
> have inherent understanding of the other variety (that is, can understand based on knowledge of their
> own variety without needing to learn the other variety) at a functional level.
>
> - Where spoken intelligibility between varieties is marginal, the existence of a common literature or of a
> common ethnolinguistic identity with a central variety that both understand can be strong indicators that
> they should nevertheless be considered varieties of the same language.
>
> - Where there is enough intelligibility between varieties to enable communication, the existence of wellestablished,
> distinct ethnolinguistic identities can be a strong indicator that they should nevertheless be
> considered to be different languages.
>
> Some of the distinctions made on this basis may not be considered appropriate by some users or for certain
> applications. These basic criteria are thought to best fit the intended range of applications, however (see 4.6).
>
> If the determination is made that Valencian should have its own code element, then we wrestle with what to do with Catalan.
>
> I have drafted a "comment" on the request as made by the submitters, which I propose to use to "preface" the change request as it would be posted on the website for review. I am attaching that comment as a Word document. I expect to post the change request with this comment early next week. In effect, I would like to see the proposal run its course, still reserving the final determination of the outcome for the JAC to make, a position made clear in the comment document.
>
>
> Since at that time I received no response from the JAC, I proceeded with the formal change request.
>
> I have not done anything with Asturian and Leonese, though they also put forward a change request, and they probably have more grounds for requesting one than does Valencian requesting group.
>
> -Joan
>
>
> "Rebecca S. Guenther" <[log in to unmask]>
> Sent by: ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
>
> 2007-05-30 09:01 AM
> Please respond to
> ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
>
>
> To
>
> [log in to unmask]
>
> cc
>
> Subject
>
> Re: Valencian -- Part 3 RA proposal PLEASE RESPOND
>
>
>
>
>
>
>
> What has happened with this request?
>
> We have started to receive faxes from a few institutions in Valencia
> asking for their separate language code.
>
> Do we have an official response yet? I will need to respond to these.
>
> Rebecca
>
> On Fri, 13 Apr 2007, Joan Spanne wrote:
>
> > Hi All,
> >
> > I think the determination should be made based on whether Valencian is a
> > separate language according to the criteria set forth in the 639-3
> > standard document:
> >
> > In this part of ISO 639, most identifiers are assumed to denote distinct
> > individual languages. Furthermore, it is
> > a goal for this part of ISO 639 to provide an identifier for every
> > distinct human language that has been
> > documented, whether living or extinct, and whether its primary modality is
> > spoken, written or signed.
> > There is no one definition of “language†that is agreed upon by all and
> > appropriate for all purposes. As a result,
> > there can be disagreement, even among speakers or linguistic experts, as
> > to whether two varieties represent
> > dialects of a single language or two distinct languages. For this part of
> > ISO 639, judgements regarding when
> > two varieties are considered to be the same or different languages are
> > based on a number of factors,
> > including linguistic similarity, intelligibility, a common literature, the
> > views of speakers concerning the
> > relationship between language and identity, and other factors. The
> > following basic criteria are followed.
> >
> > - Two related varieties are normally considered varieties of the same
> > language if speakers of each variety
> > have inherent understanding of the other variety (that is, can understand
> > based on knowledge of their
> > own variety without needing to learn the other variety) at a functional
> > level.
> >
> > - Where spoken intelligibility between varieties is marginal, the
> > existence of a common literature or of a
> > common ethnolinguistic identity with a central variety that both
> > understand can be strong indicators that
> > they should nevertheless be considered varieties of the same language.
> >
> > - Where there is enough intelligibility between varieties to enable
> > communication, the existence of wellestablished,
> > distinct ethnolinguistic identities can be a strong indicator that they
> > should nevertheless be
> > considered to be different languages.
> >
> > Some of the distinctions made on this basis may not be considered
> > appropriate by some users or for certain
> > applications. These basic criteria are thought to best fit the intended
> > range of applications, however (see 4.6).
> >
> > If the determination is made that Valencian should have its own code
> > element, then we wrestle with what to do with Catalan.
> >
> > I have drafted a "comment" on the request as made by the submitters, which
> > I propose to use to "preface" the change request as it would be posted on
> > the website for review. I am attaching that comment as a Word document. I
> > expect to post the change request with this comment early next week. In
> > effect, I would like to see the proposal run its course, still reserving
> > the final determination of the outcome for the JAC to make, a position
> > made clear in the comment document.
> >
> > -Joan
> >
> >
> >
> >
> >
> > Milicent K Wewerka <[log in to unmask]>
> > Sent by: ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> > 04/05/2007 06:55 AM
> > Please respond to
> > ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> >
> >
> > To
> > [log in to unmask]
> > cc
> >
> > Subject
> > Re: Valencian -- it is not going away PLEASE RESPOND
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > I think we need to consider whether a separate ISO639 ID is useful or
> > not. If someone is looking for Web sites, books, or whatever in Catalan
> > because that's the language they can read, do they want Valencian
> > included? If someone considers that they speak "Valencian" will they
> > want the "Catalan" materials included?
> >
> > Milicent Wewerka
> > Library of Congress
> >
> > >>> Peter Constable <[log in to unmask]> 04/04/07 9:16 PM >>>
> > It is certainly possible to register additional subtags for language
> > variants using the IETF process. The main considerations are
> >
> > - Is it making a distinction that's useful to more than an isolated
> > handful of users?
> > - Should this be treated like a distinct language with an ID in ISO
> > 639?
> > - As a sub-language variant, is it making the appropriate distinction?
> >
> > If someone contended that there is some need to tag content/resources
> > to distinguish "Leonese" from other Asturian varieties, then registering
> > a subtag allowing for
> >
> > ast-leonese
> >
> > would certainly be a possibility that could be evaluated.
> >
> >
> >
> > Peter
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On
> > Behalf Of
> > > [log in to unmask]
> > > Sent: Wednesday, April 04, 2007 10:37 AM
> > > To: [log in to unmask]
> > > Subject: Re: Valencian -- it is not going away PLEASE RESPOND
> > >
> > > Question:
> > > can something similar be said of Leonese and other language
> > communities in Spain
> > > (and which ones) not yet included in 639?:
> > > *ca-valencia* denotes *Variety spoken in the "Comunidad
> > Valenciana" region of Spain,
> > > where it is co-official with Spanish.*
> > > rgds
> > > Christian
> > >
> > > --
> > > Dr. Christian Galinski, Director
> > > Infoterm - International Information Centre for Termninology
> > > Mariahilfer Strasse 123/3, 1060 Vienna, Austria
> > > TEL +43-664-3446181 - FAX +43-1-524 0606-99
> > > http://www.infoterm.info - [log in to unmask]
> > > _______________________________________
> > > Founded in 1971 by UNESCO to promote and organize
> > > co-operation in the field of terminology worldwide
> > >
> > >
> > > ---- Joan Spanne <[log in to unmask]> schrieb:
> > > > I agree with the set of actions to propose, if the request is
> > accepted to
> > > > stand for review.
> > > >
> > > > We have the identical issue with Leonese and Asturian. I think I
> > copied
> > > > this group on my earlier exchange with the submitters of a request
> > for a
> > > > code element for Leonese (which is as much connected with
> > > > Mirandese/Miranda do Duro as with Asturian, and Mirandese has its
> > own code
> > > > element.)
> > > >
> > > > I will be on vacation starting tomorrow for a week (4-11). I will
> > have to
> > > > respond to these requesters before I leave today. If I allow this
> > > > Valencian request, I think I also must contact the Leonese
> > requesters and
> > > > allow their request to stand as well.
> > > >
> > > > Will the JAC make a decision on this (whether or not to allow the
> > requests
> > > > to stand for public review) by April 11?
> > > >
> > > > Thanks,
> > > >
> > > > Joan
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Peter Constable <[log in to unmask]>
> > > > Sent by: ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> > > > 04/03/2007 09:09 AM
> > > > Please respond to
> > > > ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> > > >
> > > >
> > > > To
> > > > [log in to unmask]
> > > > cc
> > > >
> > > > Subject
> > > > Re: Valencian -- it is not going away PLEASE RESPOND
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > I don*t know at what point we go along with a *Balkan* factor
> > of saying a
> > > > language is distinct because there is a strong connection and
> > association
> > > > with an ethnic distinction. I*d be curious to know to what extent
> > Catalans
> > > > and Valencians are willing to invest in distinct language
> > resources.
> > > >
> > > > If we were to accept their request, then I think the actions would
> > be:
> > > >
> > > > - Change scope of ca / cat from individual language to
> > > > macrolangage
> > > > - Change reference name of ca / cat to
> > *Catalan-Valencian* or
> > > > *Catalan (macrolangage)* or something along that line
> > > > - Add new ID for Valencian
> > > > - Add new ID for Catalan (individual language, excluding
> > > > Valencian)
> > > >
> > > > We cannot, by the rules of 639-3, simply add an ID for Valencian
> > and say
> > > > that ca /cat no longer encompasses Valencian.
> > > >
> > > > As Michael has indicated, there is an IANA-registered subtag for
> > Valencian
> > > > that can be used to distinguish that variety in IETF language tags;
> > hence
> > > > *ca-valencia* denotes *Variety spoken in the "Comunidad
> > Valenciana" region
> > > > of Spain, where it is co-official with Spanish.*
> > > >
> > > >
> > > > Peter
> > > >
> > > > From: [log in to unmask] [mailto:[log in to unmask]] On Behalf
> > Of
> > > > [log in to unmask]
> > > > Sent: Monday, April 02, 2007 11:32 AM
> > > > To: [log in to unmask]
> > > > Cc: ISO 639 Joint Advisory Committee
> > > > Subject: Valencian -- it is not going away PLEASE RESPOND
> > > >
> > > >
> > > > Hello All,
> > > >
> > > > On Friday (the closing day for submitting change requests for the
> > first
> > > > ISO 639-3 review period) I received a lengthy pair of forms
> > regarding
> > > > Valencian--again.
> > > >
> > > > I have turned them into PDF documents for ease of viewing, but they
> > are
> > > > otherwise identical to what the requesters sent in. (Their
> > strategy
> > > > apparently is to overwhelm and wear down by sheer volume, and
> > today, with
> > > > me, it would succeed.)
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > I owe them a response, whether accepting their request for
> > consideration,
> > > > or rejecting it with a reason for rejection. (Peter suggested a
> > standard
> > > > response letter might be needed in this case.)
> > > >
> > > > I think my memo of 22 November 2006 might not have made it to you
> > (it
> > > > certainly got no response). In case not, I am including it here, as
> > well
> > > > as Rebecca's and Peter's message of 19 October, and the request
> > forwarded
> > > > by Christian that let to it (beginning half way down).
> > > >
> > > > I am sorely tempted to let this run through the process and permit
> > the
> > > > world to comment on it! (I am not doing this, yet.) Otherwise SIL,
> > and
> > > > ISO, and the JAC will continue to look like the bad guys for
> > persisting in
> > > > denying their request. It is not only a Part 3 problem, it is a
> > > > JAC-all-parts problem, so I strongly request your responses.
> > > >
> > > > Thanks,
> > > >
> > > > Joan
> > > >
> > > > Joan Spanne
> > > > ISO 639-3/RA
> > > > SIL International
> > > > 7500 W Camp Wisdom Rd
> > > > Dallas, TX 75236
> > > > [log in to unmask]
> > > >
> > > > __________________
> > > >
> > > > Hello All,
> > > >
> > > > I am forwarding this to the JAC voting list to give you notice that
> > the
> > > > Valencian - Catalan discussion is not over yet. I anticipate a
> > change
> > > > proposal will be made by Bernardo Arlandis Maño. Given the extent
> > of prior
> > > > discussion on this list regarding the matter, I thought it
> > appropriate to
> > > > forward to you his comments on the case for Valencian as distinct
> > from
> > > > "Catalan of Valencia" and my reply. If my reply does not accurately
> > state
> > > > the situation regarding the use and meaning of the code element
> > [cat],
> > > > please enlighten me.
> > > >
> > > > -Joan
> > > >
> > > >
> > > > ----- Forwarded by Joan Spanne/IntlAdmin/WCT on 11/22/2006 11:08 AM
> > -----
> > > >
> > > > ISO639-3/IntlAdmin/WCT
> > > > Sent by: Joan Spanne
> > > > 11/22/2006 11:08 AM
> > > >
> > > >
> > > > To
> > > > Bernardo Arlandis Mañó <[log in to unmask]>
> > > > cc
> > > >
> > > > Subject
> > > > Re: Some questions
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Dear Bernardo,
> > > >
> > > > We are still awaiting the announcement that ISO/FDIS 639-3 has
> > achieved
> > > > adopted status, but we hope that the announcement will be very
> > soon, as
> > > > the final ISO member vote has closed. After that announcement, I
> > think we
> > > > will allow one additional month for submitting change requests for
> > this
> > > > first round of review, since it is already much later than we had
> > hoped
> > > > for achieving adopted status. So I expect we will set the final
> > date for
> > > > submitting change requests at 31 December (effectively 29
> > December), 2006,
> > > > so that the three month public review process can begin on 1
> > January and
> > > > end on 31 March, 2007.
> > > >
> > > > With regard to the decision between recommending a split of [cat]
> > into two
> > > > code elements, or a name change for [cat] and a new code element
> > for
> > > > Valencian, I think I understand your position that Valencian is and
> > always
> > > > has been distinct from Catalan. However, I think that the the
> > reality of
> > > > the use of the code element [cat] has been that it has included
> > Valencian
> > > > proper (by that I mean the language Valencian that you are
> > proposing to
> > > > add), not only "Catalan of Valencia." Therefore, I believe a split
> > of the
> > > > [cat] code element must be considered the proper recommendation.
> > However,
> > > > I would include in your rationale statement some discussion about
> > the
> > > > second possible alternative. I anticipate that this proposal will
> > generate
> > > > a lot of discussion, so thoroughness in your statement, including
> > this
> > > > alternative analysis of the actual use versus the intended meaning
> > of the
> > > > code element [cat] may strengthen your proposal.
> > > >
> > > > Best regards,
> > > >
> > > > Joan Spanne
> > > > ISO 639-3/RA
> > > > SIL International
> > > > 7500 W Camp Wisdom Rd
> > > > Dallas, TX 75236
> > > > [log in to unmask]
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Bernardo Arlandis Mañó <[log in to unmask]>
> > > > 11/21/2006 03:47 PM
> > > >
> > > >
> > > > To
> > > > [log in to unmask]
> > > > cc
> > > >
> > > > Subject
> > > > Some questions
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Dear Joan:
> > > >
> > > > As we're in the process of preparing our request for ISO639-3, we'd
> > like
> > > > to know what's the maximum date for sending the forms fulfilled.
> > > >
> > > > Also, we are in doubt about calling for a split (case 3 in the
> > form) of
> > > > "catalan;balearic;valencian" into "catalan;balearic" and
> > "valencian", or
> > > > requesting a name/scope change (case 1) for
> > "catalan;balearic;valencian".
> > > >
> > > > The language we're going to request a new code for is older than
> > > > catalan, and has always been known as "valencian", but this name
> > has
> > > > been mistakenly assigned to the "cat" code. If they wanted to
> > allude to
> > > > the catalan used in Valencia they should have used a name like
> > "catalan
> > > > of Valencia". So valencian is not a new language emerging from
> > catalan,
> > > > we just want to retrieve the name because is the more appropiate
> > one and
> > > > will help clearing confussion.
> > > >
> > > > Knowing this, in addition to requesting the new code, do you think
> > a
> > > > split request is more appropiate than a simple modification to the
> > "cat"
> > > > code?
> > > >
> > > > Thanks. Sincerely,
> > > >
> > > > --
> > > > Bernardo Arlandis Mañó
> > > >
> > > > {{ Bachelor of Computer Science }}
> > > > {{ Valencia - Spain }}
> > > > {{ http://softwarevalencia.com }}
> > > >
> > > >
> > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> > > > "Rebecca S. Guenther" <[log in to unmask]>
> > > > Sent by: ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> > > > 10/19/2006 09:08 AM
> > > >
> > > > Please respond to
> > > > ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
> > > >
> > > >
> > > > I REALLY need to get back to the people who sent me the large
> > packet of
> > > > books, articles, etc. trying to make the case for Valencian.
> > Milicent and
> > > > I looked at it, and she also concluded that it should not be
> > > > accepted. Havard, will you write such a statement, or were you
> > looking to
> > > > us to do it? I do need to take care of this as soon as possible. A
> > form
> > > > letter would be good-- I have no email for the person who sent me
> > the
> > > > items and I also am still getting requests for the language
> > periodically.
> > > >
> > > > Rebecca
> > > >
> > > > On Wed, 18 Oct 2006, Peter Constable wrote:
> > > >
> > > > > Perhaps it's time for an FAQ with an article discussing Valencian
> > and
> > > > > the reasons why it has not been accepted for coding as a
> > distinct
> > > > > language. Either that or Havard might want to keep a form letter
> > on
> > > > > hand to send out every time someone new comes along making the
> > same
> > > > > request. :-)
> > > > >
> > > > >
> > > > > Peter
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > -----Original Message-----
> > > > > From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On
> > Behalf
> > > > Of Christian Galinski
> > > > > Sent: Friday, October 06, 2006 3:59 AM
> > > > > To: [log in to unmask]
> > > > > Subject: FW: The neccesity of Valencian locale in ISO 639
> > > > >
> > > > > FYI
> > > > > Best regards
> > > > > Christian
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > > > Dr. Christian Galinski, Director
> > > > > Infoterm - International Information Centre for Terminology
> > Mariahilfer
> > > > Strasse 123/3, A-1060 Vienna, Austria
> > > > > T: +43-664-344 6181
> > > > > [log in to unmask] - http://www.infoterm.info
> > > > >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > > > > Founded in 1971 by UNESCO to promote and organize co-operation in
> > the
> > > > field of terminology worldwide
> > > > __________________________________________________
> > > > > THIS E-MAIL HAS BEEN SCANNED FOR ALL KNOWN VIRUSES
> > > > >
> > > > > -----Original Message-----
> > > > > From: Mavorte [mailto:[log in to unmask]]
> > > > > Sent: Thursday, October 05, 2006 10:53 AM
> > > > > To: Infopoint
> > > > > Subject: The neccesity of Valencian locale in ISO 639
> > > > >
> > > > > I want to coment the registration of a language, and I try to
> > explain as
> > > > well as I can my historical, linguistic and technical reasons:
> > > > >
> > > > > The language are Valencian, in Valencian Comunity (Spain). It's
> > a
> > > > language which was born from an ancient catalan carried on in the
> > Spanish
> > > > Reconquest to Valencia which have influences of arab, mozarab,
> > aragonese
> > > > and castilian (spanish). Valencian was born in Valencia city and
> > then this
> > > > language was extended for all the ancient Kingdom of Valencia,
> > nowadays
> > > > Valencian Comunity in Spain. There are differencies between catalan
> > and
> > > > valencian I show you after a brief history of the valencian
> > language:
> > > > > 1238: Conquest of Jaume I
> > > > > 1283: The book of Ramon Llull "Blanquerna" write in the title and
> > back
> > > > page of a traslation to valencian: "Book of prayers to the
> > understanding
> > > > of God compound by the iluminated doctor and martyr the master
> > Ramon
> > > > Llull.
> > > > > Translated and corrected from the originals in valencian
> > language"
> > > > >
> > > > > 1489: Joan Esteve write the first diccionary latin/valencian
> > "Liber
> > > > > Elegantiorum": "escrit en latin et valentiana lingua exactissima
> > > > diligentia emmendatus" : "write in latin and valencian language..."
> > (I
> > > > don't know latin very well :) )
> > > > >
> > > > > 1.490, Joanot Martorell "Tirant lo Blanch" "me atreuire expondre:
> > no
> > > > solament de lengua anglesa en portuguesa. Mas encara de portoguesa
> > en
> > > > vulgar
> > > > > valenciana: per ço que la nacio don yo soc natural se puxa
> > alegrar e
> > > > molt aiudar per los tats e ta malignes actes coz hi son." (I
> > expose: not
> > > > only from english to potuguese language, and from portuguese to
> > vulgar
> > > > valencian:
> > > > > because it is from I'm...)
> > > > >
> > > > > 1764: Carles Ros: "Diccionary Valencian Castilian (spanish)" and
> > "Tratat
> > > > de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab
> > perfecciò la
> > > > lengua valenciana (valencian language)"
> > > > >
> > > > > 1878: Lo Rat Penat is a organization which collected the
> > valencian
> > > > spelling
> > > > >
> > > > > 1894: Jose Nebot i Perez "Apuntes para una gramatica valenciana
> > popular
> > > > (Notes for a valencian popular grammar"
> > > > >
> > > > > 20th january 1915: Creation of RACV (Royal Academy of Valencian
> > > > Culture), his web is in valencian: http://www.racv.es
> > > > >
> > > > > 1918: Bernat Ortin Benedito "Valencian Grammar"
> > > > >
> > > > > 21st december 1932: Basis of Castellón, the first official rules
> > to
> > > > Valencian
> > > > >
> > > > > 1933: Luis Fullana i Mira, who signed the Basis of Castellón,
> > regreted
> > > > and re-edit the valencian rules
> > > > >
> > > > > 1979: RACV (which signed the Basis of Castellón) wrote a spelling
> > seemed
> > > > to the spelling of Luis Fullana i Mira
> > > > >
> > > > > 7th mars 1983: Rules of El Puig signed by the RACV
> > > > > 1983 (same year): The valencian government started to use the
> > Basis of
> > > > Castellon
> > > > >
> > > > > 23rd july 2001: Creation of AVL (Academy of Valencian Language)
> > created
> > > > by the valencian government, his web in valencian is
> > > > http://www.avl.gva.es/
> > > > >
> > > > > Well, I tried to explain the history as sort as I can, well go on
> > with
> > > > the linguisitics reasons:
> > > > > 1. There are many different words, I enclose to this email an
> > example in
> > > > order you can check some of the differences (file: "tabla
> > > > > catalan-valenciano.txt")
> > > > > 2. The participle of verb "to be" in valencian is "sigut" and
> > not
> > > > "estat"
> > > > > like catalan
> > > > > 3. The infinitve of all verbs catalans ended in "-tenir", in
> > valencian
> > > > is "-tindre"
> > > > > 4. The infinitive and conjugation of all verbs ended in "-posar"
> > in
> > > > catalan is ended in "-pondre" in valencian, I enclose a file of
> > the
> > > > differences in the conjugation of the verb "defendre", "defensar"
> > in
> > > > catalan (file: "verb defendre in valencian.txt") 5. The catalan
> > verbal
> > > > interfix "eix" is "ix" in valencian 6. In the plurals of names, the
> > called
> > > > "etymological n" appear whereas in catalan not 7. The desnence
> > verbal of
> > > > verbs ended in "-ar" is "-o" in catalan and "-e"
> > > > > in valencian
> > > > > I don't remember more diferencies now, but obviously exist
> > grammar
> > > > differences between catalan and valencian, are similar languages
> > but not
> > > > the same, and the valencian it's regulated by own academies. In
> > fact, the
> > > > European Constitution was translated to valencian, apart of in
> > catalan and
> > > > in the rest of regional languages of Spain.
> > > > >
> > > > > The technical reason is that we need a locale ISO for valencian,
> > I
> > > > enclose a file (in English) to the "Project LliureX" (a program
> > based on
> > > > Linux) which they have to "invent" the locale "valencia_ES" (file:
> > > > "FWV2004CDD-STO.pdf").
> > > > > The another alternative to try to be seemed to this ISO rules is
> > > > "[email protected]" used in Operative Systems like Debian and Ubuntu.
> > I
> > > > propose create (following your rules) the locale "va_ES" to end
> > with this
> > > > situation of chaos (In English "Valencian", in french "Valencien"
> > and in
> > > > valencian "Valencià ").
> > > > >
> > > > > I write you because I'm a person (among very other persons) who
> > need an
> > > > ISO locale for valencian, and I don't know how to do it.
> > Furthermore the
> > > > co-official language in Valencian Comunity is valencian and no
> > catalan
> > > > (said by the Statute of Autonomy of Valencian Comunity, article 6),
> > i
> > > > enclose a table about an study of the spanish government (done by
> > CIS)
> > > > about the use of the different languages in our country (I
> > translate into
> > > > English:
> > > > > "Languages in Spain.doc"), extracted from this web in spanish:
> > > > > http://www.gees.org/articulo/1006/ : it says 39% of the
> > population use
> > > > valencian as a maternal language and 1% use catalan in Valencian
> > Comunity
> > > > >
> > > > > Thank you in advance for your attention and I'm looking forward
> > for you
> > > > response
> > > > >
> > > > > PD: You can have doubts because some people say it's a dialect
> > of
> > > > catalan and others say it's an own language, but the fact is
> > valencian
> > > > have differences from catalan, and is a co-official language in
> > Valencian
> > > > Comunity (Spain) and we need a locale ISO. Contact me whatever you
> > want.
> > > > >
> > > >
> >
> >
> >
>
|