Regarding language codes, yes, ISO 639-3 is the international standard, maintained by linguists. I don't think it will distinguish dialects, such as Swedish spoken in Finland, or English spoken in the US or Singapore from UK English. But it's the most detailed list available, with separate entries for (Scottish) Gaelic and Irish, the Chinese languages, Arabic languages, and so on.
Archives of Traditional Music
From: Association for Recorded Sound Discussion List [[log in to unmask]] On Behalf Of D P Ingram [[log in to unmask]]
Sent: Tuesday, March 17, 2009 7:04 AM
To: [log in to unmask]
Subject: [ARSCLIST] Name presentation, ISO format selection for online references
We are presently sketching out the plans for some online reference/
discographical works and are aware that there is no perfect solution
or consistency amongst agreement :( In order to try and make things
as user friendly yet accurate (with scope for expansion) I am looking
for any views towards the following:
1. Presentation of artist names and groups.
a. As these will have to go into one field rather than a "first name",
"last name" or "group name" arrangement, do people still really use
the "last name, first name" format that much when it comes to ONLINE
searching? I am aware of its importance still in paper products and
should there be any paper based developments I would hope we could
computerise the reversal of names.
b. Allowing for the fact that computers can strip out (for alphabet
presentation) in listings "The" and such words, do people prefer it to
the previous use of parenthesis. I.e. "The London Chorus" instead of
"London Chorus (The)" and variants.
c. Some discographies and catalogues have used a combination of
capitals to show a family name whilst using the same format. This may
be a European influence I cannot be sure. Does it prove to be off-
putting to an American audience, i.e. "Hiram HOSIE" (as artist) and
"HONEYMAN'S FIDDLERS (as group/artist).
2. Discographical indication of language
a. We are considering the use of a field to indicate the language used
within a recording. Is ISO 639-3 the right standard ? I am a bit
confused here. We want to make it a standard lookup so that we could
define Gaelic (GLA) or if possible differentiate Swedish as used in
Sweden compared to Swedish as used in Finland (a different branch).
Any linguists care to help here. From what I can see ISO 639-3 is the
Many thanks for any thoughts.
Best wishes, Darren
¦ D P Ingram ¦ Ab Ingram Oy ¦
¦ darren at ingram.fi ¦ www.ingram.fi ¦
¦ +358 6 781 0275 (FIN) ¦ +46 8 5511 4995 (SWE) ¦ +44 203 014 3839
¦ extn 8001