I do agree with Michael ... I use "Sami" only myself, and the Sami speaker that we have in our office uses "Sami". And most English language dictionaries use "Sami". And "aa" doesn't really make anything any better in English. But, if someone thinks that we need to seek more expert advice, I shall still be happy to do a small survey. Håvard ------------------------- Håvard Hjulstad mailto:[log in to unmask] Solfallsveien 31 NO-1430 Ås, Norway tel: +47-64944233 & +47-64963684 mob: +47-90145563 http://www.hjulstad.com/havard/ ------------------------- -----Original Message----- From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Michael Everson Sent: 28. november 2001 12:15 To: [log in to unmask] Subject: Re: Saami or Sami? At 12:07 +0100 2001-11-28, Håvard Hjulstad wrote: >I shall be happy to conduct a survey among experts and institutions in >Finland, Sweden and Norway. This is definitely NOT an issue for the JAC to >discuss without further expert input. Experts and institutions in Finland, Sweden, and Norway change their minds all the time. Indeed, I have argued with them about it on numerous occasions. In ENGLISH, we have an accepted orthographic tradition -- Sami. Please stick to it. Oxford usage is recommended by ISO, and as Sami appears in the Concise Oxford that should be good enough for all. -- Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com