The message below was sent out 2003-01-30. Since then no comments have been

No negative votes were received. The only "hanging" comment was that another
indigenous name should be included. I understand that the difference may
depend on different transcriptions; and indeed the question of transcription
of indigenous names is a difficult (and somewhat unresolved) question in the
context of ISO 639.

If I don't receive comments to the contrary effect within 2003-03-21, I
shall regard the ballot approved as it stands.


* * * OLD MESSAGE (2003-01-30) * * *

The first ballot on this item has been completed. The original ballot form
is included below.

The ballot passed unanimously on all points. However, a comments was
submitted relating to the indigenous name, and I invite members to discuss
this briefly before the final result is published. A new ballot will NOT be
circulated unless we get comments. The inclusion of the identifier "inh" has
been approved.

The following comment was submitted:
" I propose to add also another variant of the indigenous name "galgay"[with
dot under each g] - "Les langues du monde" reffers to as "the indigenous
name" of the language."

Best regards,
Håvard Hjulstad

* * * * * *

ISO 639 Ballot -- New item: Ingush

Please vote by Friday 2003-01-24.

Please see additional information below the ballot form.

Submitted by (your name, please):

(A) -- Inclusion:
___  I am in favour of including the individual language "Ingush" in 639-2
(alpha-3 code)
___  I am opposed to including the individual language "Ingush" in 639-2
(alpha-3 code)

(B) -- Identifier:
(Please vote even if you are opposed to the inclusion of the item)
___  I accept the alpha-3 identifier "inh" for Ingush (if to be included)
___  I do not accept the identifier "inh" -- Comment:

(C) -- Language names:
___  I accept the English name "Ingush" (if to be included)
___  I do not accept the English name "Ingush" -- Comment:

___  I accept the French name "ingouche" (if to be included)
___  I do not accept the French name "ingouche" -- Comment:

___  I accept the indigenous name "ghalghajn" (if to be included)
___  I do not accept the indigenous name "ghalghajn" -- Comment:

Other comments:

* * * * * * *

Background and additional information:

This is based on a proposal submitted on 2002-10-11 and circulated to the
JAC for comments on 2002-10-30.

Please note that the proposed identifier is identical with the Ethnologue
identifier, but that it is NOT based on the indigenous name of the language.
(Potential identifiers like "gha" and "gal" are available.)

The source of the French name is

The source of the indigenous name is