Please vote by 2004-10-22
Please see additional information below.
_XX I am in favour of including Sranan Tongo in the alpha-3 code table of ISO 639-2.
___ I am opposed to including Sranan Tongo in the alpha-3 code table of ISO 639-2.
_XX I accept the identifier "srn".
___ I do not accept the identifier "srn".
_XX I accept the English name "Sranan Tongo".
___ I do not accept the English name "Sranan Tongo".
_XX I accept the French name "sranan tongo".
___ I do not accept the French name "sranan tongo".
___ I accept the indigenous name "sranang".
___ I do not accept the indigenous name "sranang".
Comments: [Patton,Glenn] I share Anila's concern about the indigenous name.
(D) General comments:
* * * *
This data was submitted on: Thursday, May 27, 2004 at 11:56:03
lang_in_eng = Sranan Tongo
lang_in_fre = idem
ref_where_found_1 = Check University Library Amsterdam http://centauri.ic.uva.nl:8080/DB=1/ (keywords) lang_in_vern = sranang (spelling variant) ref_where_found_2 =
evidence = The University Library has 94 publications
see als ISBN 99914-64-06-9
Titel: Een geschiedenis van de Surinaamse literatuur / Michaël Henricus Gertrudis van Kempen
Deel: *Dl. V*Bijlagen, lijst van geraadpleegde archieven, bibliografie, summary, résumé / Michiel van Kempen
Uitgever: Paramaribo : Okopipi
addinfo = Spoken in Suriname, it is the lingua franca of this country with multiple languages.. Over 1 million speakers... A tradition of over two centuries in publishing in this language..
Also spoken by Suriname people in the Netherlands (half a million?) request_addition = ISO 639-2 only 2_code_suggestion =
3_code_suggestion = srn
submit_name = Tjebbe van Tijen
submit_email = [log in to unmask]
submit_status = Curator & Librarian at the University Library Amsterdam 1973-1990 Librarian in Surinam Paramibo (1990) Foundation for Scientific In formation
I am not the specialist in the field, but I will happy to make the contact... but while building a new cataloging system I was again irritated by the limitations of the ISO language lists and started to cinsider the much better listing of the Summer Institute of Linguistics instead and make an ISO 639 mapping to that.
Also ther are other variants like Surinami-Hindi and Surinaams-Javaans
* * * *
This has been submitted for discussion on the JAC email list. However, none of the members have made input to the discussion.
The alpha-3 identifier "srn" is used for this item in draft 639-3.