My understanding is that an explicit choice has been made in relation to ISO 3166 not to include identifiers for regions larger than "nations". Since RFC 3066 has to be able to deal with significant linguistic distinctions in language resources, including being to declare content as "Latin American Spanish" or "Caribbean English", some alternative means was required. For this reason, the revision of RFC 3066 will make use of the numeric IDs established by the UN Statistics Division, M49. (See http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49.htm. These are the basis for ISO 3166-1, and the numeric IDs for nations are common between M49 and 3166-1; the latter simply excludes larger regions.) Thus, under RFC3066 bis (the revision), "Latin American Spanish" can be indicated with the tag "es-419", and "Caribbean English" can be indicated with the tag "en-029". Peter Constable > -----Original Message----- > From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of > Rebecca S. Guenther > Sent: Monday, November 28, 2005 12:55 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Language and Country Codes (fwd) > > See the below exchange in answer to a question about specifying language > in a particular area. Since ISO 3166 may be combined with a 639-2 > identifier and 3166 only specifies countries or country subdivisions, what > can we do about regions above the level of country? I guess not much but > specify all within the region. Does anyone know of any ISO work going on > to remedy this problem? > > Rebecca > > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Mon, 28 Nov 2005 15:53:35 -0500 (EST) > From: Rebecca S. Guenther <[log in to unmask]> > To: [log in to unmask] > Cc: "Green, Cameron" <[log in to unmask]>, [log in to unmask] > Subject: Re: Language and Country Codes > > I agree, this is indeed a problem. ISO 3166 now is issued in several > parts, but none of them deal with anything higher than the country > level. They developed a part 2 which includes subdivisions of countries, > but of course that is lower level. I suppose at this time you could only > give multiple codes for all those within the area, which isn't really > adequate. > > I will send a note to the ISO 639 Joint Advisory Committee to see if there > are any other solutions that someone might recommend. > > Rebecca > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > ^^^^^^^ > ^^ Rebecca S. Guenther ^^ > ^^ Chair, ISO 639-2 Maintenance Agency ^^ > ^^ Senior Networking and Standards Specialist ^^ > ^^ Library of Congress ^^ > ^^ Washington, DC 20540-4402 ^^ > ^^ (202) 707-5092 (voice) (202) 707-0115 (FAX) ^^ > ^^ [log in to unmask] ^^ > ^^ ^^ > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > ^^^^^^^ > > > On Mon, 28 Nov 2005 [log in to unmask] wrote: > > > Rebecca (Library of Congress), if I use the ISO 939.2 & ISO 3166 codes and > > I want to code the Tri-Lang. example below, the attribute I put together is > > as close as I can get. It appears that we must pick a country. Terms like > > Americas, Latin American really don't work with these codes. I don't > > believe there is ISO codes for terms like Latin American is there? > > > > Example: 3 language. Americas (English) - French Canadian - Spanish (Latin > > American) > > > > Attribute: eng-us, fre-ca, spa-mx (English-United States, French-Canada, > > Spanish-Mexico) > > > > ISO 639.2 Language Codes > > http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html > > > > ISO 3166 Country Codes > > http://userpage.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html > > > > Daniel J. Bauer (Dan) > > Consumer and Office Business Information Manager > > 3M Company > > 223-5N-10 > > Tel: 651-736-4745 > > [log in to unmask] > > > > > > ----- Forwarded by Dan J. Bauer/US-Corporate/3M/US on 11/28/2005 02:01 PM > > ----- > > > > "Rebecca S. > > Guenther" > > <[log in to unmask]> To > > [log in to unmask] > > 11/26/2005 05:31 cc > > PM > > Subject > > Re: Language Code > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > The standard specifies that you can combine an ISO 3166 country code with > > a language code. This indicates the variant of a particular language in a > > particular country. See ISO 639-2 in section 4.4 > > http://www.loc.gov/standards/iso639-2/normtext.html > > > > So, for instance, English as in the UK: eng-GB > > We recommend the hyphen as separator between the two as per the Internet > > RFC 3066: > > http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt > > > > See also the Frequently Asked Questions: > > http://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html > > > > Please let me know if you have further questions. > > > > > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > ^^^^^^^ > > ^^ Rebecca S. Guenther ^^ > > ^^ Chair, ISO 639-2 Maintenance Agency ^^ > > ^^ Senior Networking and Standards Specialist ^^ > > ^^ Library of Congress ^^ > > ^^ Washington, DC 20540-4402 ^^ > > ^^ (202) 707-5092 (voice) (202) 707-0115 (FAX) ^^ > > ^^ [log in to unmask] ^^ > > ^^ ^^ > > > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ > ^^^^^^^ > > > > > > On Thu, 10 Nov 2005 [log in to unmask] wrote: > > > > > Library of Congress, Network Development and MARC Standards Office, below > > > is a link to the ISO 639.2 Codes for the Representation of Name of > > > Languages. I have also attached all the combinations of packaging > > languages > > > 3M uses for our packaging labels and packages. As you can see there is > > > not a direct correlation to the languages 3M uses on packaging to the > > codes > > > on the ISO 639.2 codes. Example, ISO 639.2 has no code for French > > > Canadian, no code for Australia English and so on. Retailers will soon > > > require language codes as a core attribute for data synch. How will the > > > ISO 639.2 codes address the data synch needs of the Global Registry GS1 > > and > > > 1SYNC? I assume retailers like Staples, WalMart, Home Depot and other > > will > > > want to know if the French is for France or Canada, Spanish for Mexico > > or > > > Spain. > > > http://www.loc.gov/standards/iso639-2/iso639jac.html > > > > > > 3M Companies types of packaging language combinations: > > > English Only (USA) > > > 2 lang. (English - Spanish (Latin American)) > > > 2 lang. N.Americas (English - French Canadian) > > > 3 lang. Americas (English - French Canadian - Spanish (Latin American)) > > > 4 lang. Americas (English - French Canadian - Spanish & Portuguese (Latin > > > American)) > > > 12 Europe Lang.- Danish (Denmark)-Dutch (Netherlands)-English (Great > > > Britain)-Finnish (Finland)-French (France & Switzerland)-German (Germany > > - > > > Switzerland - Austria)-Greek (Greece)-Italian (Italy & > > > Switzerland)-Portuguese (Portugal)-Norwegian (Norway)-Spanish > > > (Spain)-Swedish (Sweden) > > > French Canadian (Canada) > > > Spanish (Latin American) > > > Portuguese (Latin American) > > > English (New Zealand) > > > English (Australia) > > > Danish (Denmark) > > > Dutch (Netherlands) > > > English (Great Britain) > > > Finnish (Finland) > > > French (France & Switzerland) > > > German (Germany - Switzerland - Austria) > > > Greek (Greece) > > > Italian (Italy & Switzerland) > > > Portuguese (Portugal) > > > Norwegian (Norway) > > > Spanish (Spain) > > > Swedish (Sweden) > > > Estonia > > > Lithuania > > > Latvia > > > Chinese (Simplified) > > > Chinese (Traditional) > > > Japanese > > > Korean > > > > > > > > > > > > > > > >