Print

Print


according to  <http://fr.wikipedia.org/wiki/francique>
http://fr.wikipedia.org/wiki/francique 
 
(1) Le francique <http://fr.wikipedia.org/wiki/Francique>  ripuaire est
un dialecte germanique. Rattaché au groupe de dialectes moyen-allemands,
son aire d'influence s'étend essentiellement dans le Land
<http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4nder_allemands>  de
Rhénanie-du-Nord-Westphalie
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Rh%C3%A9nanie-du-Nord-Westphalie> , avec
quelques influences mineures sur le Nord du Land de Rhénanie-Palatinat
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Rh%C3%A9nanie-Palatinat> , la zone d'Eupen
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Eupen>  en Belgique
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Belgique> , et certaines communes
limitrophes aux Pays-Bas <http://fr.wikipedia.org/wiki/Pays-Bas> .

*	au nord, la limite recouvre la ligne de Benrath
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_Benrath> , qui marque la limite
traditionnelle entre les parlers bas-allemands
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Bas-allemand>  proprement dits et leurs
subdivisions moyenne-allemandes ; 

*	au sud, les limites épousent approximativement la frontičre
entre les Länder allemands
<http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A4nder_allemands>  de
Rhénanie-du-Nord-Westphalie
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Rh%C3%A9nanie-du-Nord-Westphalie>  et
Rhénanie-Palatinat
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Rh%C3%A9nanie-Palatinat>  ; 

*	ŕ l'ouest, la limite se trouve entre Eupen
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Eupen>  et Aix-la-Chapelle
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Aix-la-Chapelle>  ; 

*	ŕ l'est, la limite est estimée aux environs de la ville de
Siegen <http://fr.wikipedia.org/wiki/Siegen> . 

(2) Un certain nombre de compétences de la Région wallonne sont
transférées ŕ la Communauté germanophone ŕ partir du 1
<http://fr.wikipedia.org/wiki/1er_janvier> er janvier 2005
<http://fr.wikipedia.org/wiki/2005> , ŕ savoir :

*	les fabriques d’église 

*	la tutelle sur les communes et les zones de police de la
Communauté germanophone 

*	le financement des communes (le fonds des communes et les
travaux subsidiés) 

*	les funérailles et sépultures. 

So it seems as if the official language of the germanophone part of
Belgium is German, while a dialect is spoken by many or most of the
population - like in most parts of Germany.
 
"There are several dozen (more than 100) local dialects, spoken in the
cities of Aachen, Bonn, Cologne, Düsseldorf in German Rhineland, and in
adjacent areas in Belgium and Netherland, which together make up the
Germanic Ripuarian group of languages"
 
But is it not rather a group of dialects than a group of languages? Is
there evidence for the official minority language status of Valkenraad
Ripwarian and Büllingsch Ripwarian?

--------------------------------------------------------------------- 
Dr. Christian Galinski, Director 
Infoterm - International Information Centre for Terminology 
Mariahilfer Strasse 123/3, A-1060 Vienna, Austria 
T: +43-664-344 6181 
 <mailto:[log in to unmask]> [log in to unmask]  -
<http://linux.infoterm.org/> http://www.infoterm.info 
--------------------------------------------------------------------- 
Founded in 1971 by UNESCO to promote and organize 
co-operation in the field of terminology worldwide 
__________________________________________________ 
THIS E-MAIL HAS BEEN SCANNED FOR ALL KNOWN VIRUSES 

-----Original Message-----
From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf
Of Hĺvard Hjulstad
Sent: Dienstag, 16. Mai 2006 09:53
To: [log in to unmask]
Subject: New ISO 639 proposal - Germanic Ripuarian Languages -
Discussion



Dear JAC members, 

We have received the proposal below. Discussion please (until
2006-06-09). 

As the proposer indicates, the item is "macro-item" which includes
Kölsch (which has been discussed and rejected by the JAC). Most
linguists would refer to Ripuarian as a group of German dialects. Note
the statements "The Ripuarian language of municipality Valkenraad is an
official minority language in Belgium. The Ripwarian Language Büllingsch
is an oficial minority language in Belgium".

The proposer correctly indicates that the item is encoded 52-ACB-da in
Linguasphere, which includes Kölsch as two sub-items.

Do we need to ballot this item, or can we reject it based on the
discussion/decision relating to Kölsch? 

Regards, 
Hĺvard 


********** Original submission: *********** 

This data was submitted on: Thursday, April 27, 2006 at 17:41:08 

lang_in_eng = Germanic Ripuarian Languages
lang_in_fre = francique ripuaire 
ref_where_found_1 =  <http://fr.wikipedia.org/wiki/francique>
http://fr.wikipedia.org/wiki/francique ripuaire (if this is meant by
"reference")
lang_in_vern = Ripoarish, Ripuarisch, Ripoarisch, Ripoarisj, Ripoarig,
Ripuarig, Ripwarisch, Ripoar&#279;sch 
ref_where_found_2 = - 
trans_lit = - 
evidence = See Request for ksh (Kölsch) of 2005-Oct-11. 
Since the Ripuarian is a group of languages including Kölsch, evidence
of Kölsch literature, etc. also refers to them. I have conducted no
further research on other Ripuarian varieties, though there certainly
are books in and research publications on them.

Here is the Kölsch evidence: 

1) some 500+ books in Kölsch language can be found in the library of: 
Akademie för uns kölsche Sproch 
 <http://www.koelsch-akademie.de/> http://www.koelsch-akademie.de/ 
Phone: ++49 (221) 226-5791 
Fax: ++49 (221) 226-5799 
Director: Jupp Schmidt 
e-mail: <[log in to unmask]> 
Librarian: Ingeborg Nitt 
Phone: ++49 (221) 226-5792 
e-mail: <[log in to unmask]> 

2) The 'German national library' is the german equivalent of the
'Library of Congress'. Since they are collecting (by law) a copy of each
book published in Germany, also there should be the same 500+ Book
Titles, plus probably more:

Die Deutsche Bibliothek 
Adickesallee 1 
60322 Frankfurt am Main 
Deutschland 
  Phone + 49-69-1525-0 
  Fax + 49-69-1525-1010 
   <http://www.ddb.de/> http://www.ddb.de/ 
Inquiries regarding printed books to: 
  <[log in to unmask]> 
  <[log in to unmask]> 
Inquiries regarding published music to: 
  <[log in to unmask]> 
addinfo = There are several dozen (more than 100) local dialects, spoken
in the cities of Aachen, Bonn, Cologne, Düsseldorf in German Rhineland,
and in adjacent areas in Belgium and Netherland, which together make up
the Germanic Ripuarian group of languages.

The Ripuarian language of municipality Valkenraad is an official
minority language in Belgium. The Ripwarian Language Büllingsch is an
oficial minority language in Belgium.

There is about a million native speakers (estimate). 

The well known Kölsch language accounts for about 1/3 to 1/4 of the
overall Ripuarian speakers. 

The linguasphere register lists: 
52-ACB-da       Ripwarisch 
plus 5 of its subdivisions including Kölsch and Büllingsch. 


As to the alpha-3 code: 
We do not suggest "rip" since its resemblance of R.I.P. very often found
in our graveyards is unlikely to be received well in the community. We
cannot suggest "frp" (franconian ripuarian, as used in older literature
and in france) since it is already used. Thus grp (germanic ripuarian)
seems to be an acceptable choice. The word "germanic" is more likely to
be recognized by average readers worldwide then "franconian". Since the
french term is "francique", using them together would be  conveying more
information.

request_addition = ISO 639-2 only 
2_code_suggestion = --- 
3_code_suggestion = grp 
submit_name = Purodha Blissenbach 
submit_email = [log in to unmask] 
submit_status = Native speaker, author, website publisher, admin of an
Encyclopedia in Ripurian languages, starting at
<http://ksh.wikipedia.org/> http://ksh.wikipedia.org/

e-mail: <[log in to unmask]>, <[log in to unmask]>,
<[log in to unmask]>