Print

Print


I think "uncoded languages" communicates the intent of the code element: 
it is what remains outside the specifically (whether individually or 
collectively) identified languages, but still within human language space. 
I could see a particular application making use of [mis] as a marker to 
use a separate field specifically used for locally defined code elements 
(the qaa-qtz code space). I also think that it should be identified as a 
Special code element, rather than as Collective.

Happy Friday,

Joan

+++++++++++
Joan Spanne
ISO 639-3/RA
SIL International
7500 W Camp Wisdom Rd
Dallas, TX 75236
[log in to unmask]




"[log in to unmask]" <[log in to unmask]> 
Sent by: ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>
05/04/2007 12:45 PM
Please respond to
ISO 639 Joint Advisory Committee <[log in to unmask]>


To
[log in to unmask]
cc

Subject
Re: decisions required: "other" collections, mis






I would prefer "uncoded languages" - if only not to stimulate people to 
(be lazy and) avoid checking properly...
Best regards
Christian


--
Dr. Christian Galinski, Director
Infoterm - International Information Centre for Termninology
Mariahilfer Strasse 123/3, 1060 Vienna, Austria
TEL +43-664-3446181 - FAX +43-1-524 0606-99
http://www.infoterm.info - [log in to unmask]
_______________________________________
Founded in 1971 by UNESCO to promote and organize 
co-operation in the field of terminology worldwide 


---- Peter Constable <[log in to unmask]> schrieb:
> From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On Behalf 
Of Rebecca S. Guenther
> 
> > I would agree with the intent...
> 
> Good. Thanks for confirming that.
> 
> 
> > Also, in the sentence below...
> > it would be clearer to say:
> > "If a new language is added to ISO 639-2 which was previously
> > listed as a language under "mis"...
> 
> A problem with that is that ISO 639 has never listed languages under 
mis.
> 
> 
> > I would prefer calling it something like "Other languages"
> > or "Other unrelated languages". Saying "Unsupported languages"
> > doesn't make sense to me-- it's not clear what isn't supported.
> > If they're really "unsupported" there wouldn't be an identifier
> > for them. It's really more "Unenumerated languages"-- or
> > miscellaneous languages that don't belong in any defined group.
> 
> Joan indicated "unsupported" was better to her than "miscellaneous". I 
see what you say about "unsupported", though.
> 
> Some possibilities:
> 
> - Unsupported languages
> - Other languages
> - Other unrelated languages
> - Unenumerated languages
> - Uncoded languages
> - Other uncoded languages
> 
> Or maybe others have other ideas.
> 
> Perhaps it might be useful if each of us indicated a couple of choices 
in order of preference. My picks:
> 
> 1) Other languages
> 2) Uncoded languages
> 
> 
> 
> Peter