Print

Print


Does it meet the requirements for addition to 639-2?  That should be
considered before it is added.  And as Peter says, why isn't the
provision of a symbol in 639-3 adequate?

Milicent Wewerka, Library of Congress

>>> Peter Constable <[log in to unmask]> 7/27/2008 4:29 PM >>>
What's not clear in the request is why he thinks Ladin needs to be
included in 639-2 - why 639-3 isn't sufficient for his needs.

That said, I have no objection to adding existing items in 639-3 such
as this to 639-2.


Peter

From: ISO 639 Joint Advisory Committee [mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Håvard Hjulstad
Sent: Saturday, July 26, 2008 6:02 AM
To: [log in to unmask] 
Subject: ISO 639-2 Request - Ladin -- discussion


Dear JAC members,

Please see the request below, as well as Rebecca's preliminary
comments.

Ladin has been on the JAC's table, and it was rejected in 2000-02. (I
don't have detailed information, as it was before I started the "JAC
database".)

It is correct that the names "Rhaeto-Romance" and "rhéto-roman" were
used in 639-1; names were finalized as "Romanch" and "romanche" in
2006-11.

The "real issue" here is probably: Should lld (Ladin) as encoded in ISO
639-3 be included in the code table of ISO 639-2?

Best regards,
Håvard

--------------------
Håvard Hjulstad
  Standard Norge / Standards Norway
  [log in to unmask] 
--------------------

-----Original Message-----
From: Rebecca S. Guenther [mailto:[log in to unmask]] 
Sent: Friday, July 25, 2008 10:00 PM
To: Håvard Hjulstad
Subject: ISO 639-2 Language Code Change Request (fwd)

Havard:

Please start discussion on this request (below).

Ladin is in 639-3 as lld, but not in 639-2 or 639-1.

Romansh is in 639-2 as roh and 639-1 as rm.

Fruilian is in 639-2 as fur and not in 639-1.

Perhaps an earlier version of 639-1 called Romansh the name
Rhaeto-Romance?

Of course we will explain to the requester that we would not add an
alpha-2 code for those that don't have it.

Rebecca

---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 10 Jun 2008 07:05:55 -0400
From: NDMSO <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask], [log in to unmask] 
Subject: ISO 639-2 Language Code Change Request

ISO 639-2 Language Code Change Request.

English name of Language:   Ladin
French name of Language:   Ladin
iso_639_2_b:   ld
iso_639_2_t:   ld

change_requested:  In ISO 639-1 there is a code \"rm\" for
\"Rhaeto-Romance\" \"Rhaeto-Romance\" is only a classificatory entity,
composed by the 3 distinguished groups: Swiss Romansh (= Rumantsch
Grischun); Dolomitic Ladin (= Ladin Dolomitan) and Friulian (= Furlan).
For these three entities there should be a separate code in ISO 639-2.
We request \"ld\" for \"Dolomitic Ladin\". In this logic there should be
\"rg\" for Swiss Romansh and \"fu\" for Furlan

Submitter's name:   Paul Videsott
Submitter's email :   [log in to unmask] 
Submitter's status :  Professor of Romance Linguistics at the Free
University of Bolzano/Bozen (www.unibz.it); responsable for Ladin
Language