X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----_=_NextPart_007_01C64F51.D3B19A6A" Subject: ISO 639 ballot 2006-4 - Hyam; Ham; Jaba Date: Fri, 24 Mar 2006 15:45:53 +0100 Message-ID: <[log in to unmask]> X-MS-Has-Attach: yes X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: ISO 639 ballot 2006-4 - Hyam; Ham; Jaba thread-index: AcZPUaaODem/ZuroTc2I5TcAbxnkLA== From: =?iso-8859-1?Q?H=E5vard__Hjulstad?= <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_007_01C64F51.D3B19A6A Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_008_01C64F51.D3B19A6A" ------_=_NextPart_008_01C64F51.D3B19A6A Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear JAC voting members, =20 ISO 639 ballot 2006-4: Hyam; Ham; Jaba =20 Please see original submission in the enclosed message. I am sorry that = the issue has been on by desk too long before submitting a ballot. =20 During the discussion none of the members presented arguments against = the inclusion of this item in the alpha-3 table of ISO 639-2. It is = already in ISO 639-3. =20 Please vote by 14 April 2006. =20 Submitted by: =20 (A) Inclusion: (1) ___ I am in favour of including "Hyam; Ham; Jaba" in ISO 639-2. ___ I am opposed to including "Hyam; Ham; Jaba" in ISO 639-2. =20 [Inclusion in the alpha-2 code is not balloted.] =20 (B) Identifier: [Since the item is already in ISO 639-3, the identifier "jab" should be = retained.] =20 (C) Names: (2) ___ I am in favour of the English names "Hyam; Ham; Jaba". ___ I am opposed to the English names "Hyam; Ham; Jaba". =20 (3) ___ I am in favour of the French names "hyam; ham; jaba". ___ I am opposed to the French names "hyam; ham; jaba".=20 =20 (4) ___ I am in favour of the indigenous names "Hyam; Ham; Jaba". ___ I am opposed to the indigenous names "Hyam; Ham; Jaba".=20 =20 (D) Comments: ------_=_NextPart_008_01C64F51.D3B19A6A Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML><HEAD> <META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; = charset=3Diso-8859-1"> <META content=3D"MSHTML 6.00.2900.2802" name=3DGENERATOR></HEAD> <BODY> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>Dear = JAC voting=20 members,</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial = size=3D2><STRONG>ISO 639=20 ballot 2006-4: Hyam; Ham; Jaba</STRONG></FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>Please = see original=20 submission in the enclosed message. I am sorry that the issue has been = on by=20 desk too long before submitting a ballot.</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>During = the=20 discussion none of the members presented arguments against the inclusion = of this=20 item in the alpha-3 table of ISO 639-2. It is already in ISO=20 639-3.</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial = size=3D2><STRONG><EM>Please=20 vote by 14 April 2006.</EM></STRONG></FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial = size=3D2>Submitted=20 by:</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>(A)=20 <STRONG>Inclusion</STRONG>:</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2>(1)</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am in favour=20 of including "Hyam; Ham; Jaba" in ISO 639-2.</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am opposed to=20 including "Hyam; Ham; Jaba" in ISO 639-2.</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial = size=3D2>[Inclusion in the=20 alpha-2 code is not balloted.]</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>(B)=20 <STRONG>Identifier</STRONG>:</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>[Since = the item is=20 already in ISO 639-3, the identifier "jab" should be=20 retained.]</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>(C)=20 <STRONG>Names</STRONG>:</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2>(2)</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am in favour=20 of the English names "Hyam; Ham; Jaba".</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am opposed to=20 the English names "Hyam; Ham; Jaba".</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2>(3)</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am in favour=20 of the French names "hyam; ham; jaba".</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am opposed to=20 the French names "hyam; ham; jaba". </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2>(4)</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am in favour=20 of the indigenous names "Hyam; Ham; Jaba".</FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>___ I = am opposed to=20 the indigenous names "Hyam; Ham; Jaba". </FONT></SPAN></DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial=20 size=3D2></FONT></SPAN> </DIV> <DIV><SPAN class=3D701392914-24032006><FONT face=3DArial size=3D2>(D)=20 <STRONG>Comments</STRONG>:</FONT></SPAN></DIV></SPAN></DIV></BODY></HTML>= ------_=_NextPart_008_01C64F51.D3B19A6A-- ------_=_NextPart_007_01C64F51.D3B19A6A Content-Type: message/rfc822 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_006_01C4E122.5370B710" Subject: New ISO 639 proposal: Hyam - Discussion (until 2005-01-14) Date: Mon, 13 Dec 2004 15:45:01 +0100 Message-ID: <[log in to unmask]> In-Reply-To: <[log in to unmask]> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: New ISO 639 proposal: Hyam - Discussion (until 2005-01-14) thread-index: AcTeyNBECywXjPpFRrCkHLaSy6/ZGQCV4R2w From: =?iso-8859-1?Q?H=E5vard__Hjulstad?= <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_006_01C4E122.5370B710 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear JAC members, Please see the submission below. The submitter refers to Ethnologue: = http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB. The identifier = "jab" is also the one that is used in draft 639-3. In Linguasphere the item is encoded 98-IAB-da The following represents the encoding in Linguasphere: 98 =3D BENUIC phylozone 98-I =3D HYAM+TAROK set 98-IA =3D HYAM+IZERE chain 98-IAB =3D HYAM+YESKWA net 98-IAB-d =3D Hyam+Shamang 98-IAB-da =3D hyam [hum, jaba, jabba, jeba] This seems to be a good candidate for an alpha-3 identifier in ISO = 639-2. As to name, please note that Ethnologue seems to place "Jaba" one level = up in the hierarchy, while Linguasphere includes "Jaba" for this item = only. Any views on French and indigenous names? DISCUSSION please (until 2005-01-14). Best regards, H=E5vard ~~~~~~~~~~~~~~~~ H=E5vard Hjulstad Standard Norge / Standards Norway P.O.Box 242, NO-1326 Lysaker (Norway) +47 67838645 (direct) fax: +47 67838601 http://www.standard.no/ mailto:[log in to unmask] ~~~~~~~~~~~~~~~~ -----Original Message----- From: Rebecca S. Guenther [mailto:[log in to unmask]]=20 Sent: 10. desember 2004 15:59 To: H=E5vard Hjulstad Subject: New ISO 639-2 code (fwd) This is probably the same as Ham in Ethnologue, which says it's a = dialect cluster. ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 9 Dec 2004 11:16:27 -0500 From: WWW generic account <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Subject: New ISO 639-2 code This data was submitted on: Thursday, December 9, 2004 at 11:16:27 lang_in_eng =3D HYAM, Ham, Jaba lang_in_fre =3D=20 ref_where_found_1 =3D = http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB lang_in_vern =3D=20 ref_where_found_2 =3D=20 trans_lit =3D=20 evidence =3D Fantsuam Foundation (50+) http://www.fantsuam.org addinfo =3D Fantsuam Foundation - http://www.fantsuam.org - is both the = holder of the said documents and the institution recommending an = individual ISO 639-2 code for Hyam. Hyam is a Nigerian language spoken = in Kaduna State and in Nasarawa State, Nigeria by about 117,890 people = (Joshua Project - http://www.joshuaproject.com). It is the dialect of = Jaba language cluster with the greatest number of speakers. The native = speakers refer to the language as HYAM (alternate spelling HAM), while = outsiders call it JABA. The request for an individual code for Hyam is being made by Fantsuam = Foundation at this time because an open source translation project = called Zitt (http://zitt.sourceforge.net) has commenced. The Fantsuam = Foundation has an active ICT program training local youth who speak the = five languages we intend to translate. In order for our work to be = incorporated into software such the GNOME desktop (the first piece of = software we are localizing), we have been asked by the GNOME development = team to acquire individual codes for each of the five languages (the = others are Gong, Gworok, Jju and Tyap - separate submissions will be = made for each). In addition to localized open source software, our work = will also produce the following: -Hyam glossary -Hyam grammar -online Hyam IT dictionary -online Hyam-English IT dictionary -online Hyam-English general dictionary -website (http://zitt.sourceforge.net) in Hyam -Hyam translations of documentation associated with each localized = software -basic/introductory ICT training/how-to documents in Hyam = -information on the Hyam people and their land (as the information = available online is quite scanty and not in Hyam) =20 One of the reasons we are translating open source software into Hyam is = to encourage publishing, both on and offline, in Hyam. We intend to = lead the way, as demonstrated by the list above. request_addition =3D = ISO 639-2 only 2_code_suggestion =3D=20 3_code_suggestion =3D JAB submit_name =3D Uchenna Agbim submit_email =3D [log in to unmask] submit_status =3D I am the project manager/coordinator for the Zitt Open = Source Translation Project which will be doing the translation work. = The Zitt Open Source Translation Project draws nearly all of its members = from the ranks of Fantsuam's ICT students. ------_=_NextPart_006_01C4E122.5370B710 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> <HTML> <HEAD> <META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; = charset=3Diso-8859-1"> <META NAME=3D"Generator" CONTENT=3D"MS Exchange Server version = 6.5.7651.59"> <TITLE>New ISO 639 proposal: Hyam - Discussion (until = 2005-01-14)</TITLE> </HEAD> <BODY> <!-- Converted from text/plain format --> <P><FONT SIZE=3D2>Dear JAC members,</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>Please see the submission below.</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>The submitter refers to Ethnologue: <A = HREF=3D"http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB">http://ww= w.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB</A>. The identifier = "jab" is also the one that is used in draft 639-3.</FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2>In Linguasphere the item is encoded 98-IAB-da</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>The following represents the encoding in = Linguasphere:</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98 =3D BENUIC phylozone</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98-I =3D HYAM+TAROK set</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98-IA =3D HYAM+IZERE chain</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98-IAB =3D HYAM+YESKWA net</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98-IAB-d =3D Hyam+Shamang</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>98-IAB-da =3D hyam [hum, jaba, jabba, jeba]</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>This seems to be a good candidate for an alpha-3 = identifier in ISO 639-2.</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>As to name, please note that Ethnologue seems to place = "Jaba" one level up in the hierarchy, while Linguasphere = includes "Jaba" for this item only.</FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2>Any views on French and indigenous names?</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>DISCUSSION please (until 2005-01-14).</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>Best regards,</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>H=E5vard</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>~~~~~~~~~~~~~~~~</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>H=E5vard Hjulstad</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>Standard Norge / Standards Norway</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2> P.O.Box 242, NO-1326 Lysaker (Norway)</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2> +47 67838645 (direct) fax: +47 = 67838601</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2><A = HREF=3D"http://www.standard.no/">http://www.standard.no/</A></FONT> <BR><FONT SIZE=3D2><A = HREF=3D"mailto:[log in to unmask]">mailto:[log in to unmask]</A></FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>~~~~~~~~~~~~~~~~</FONT> </P> <BR> <P><FONT SIZE=3D2>-----Original Message-----</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>From: Rebecca S. Guenther [<A = HREF=3D"mailto:[log in to unmask]">mailto:[log in to unmask]</A>] </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>Sent: 10. desember 2004 15:59</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>To: H=E5vard Hjulstad</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>Subject: New ISO 639-2 code (fwd)</FONT> </P> <BR> <P><FONT SIZE=3D2>This is probably the same as Ham in Ethnologue, which = says it's a dialect cluster.</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>---------- Forwarded message ----------</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>Date: Thu, 9 Dec 2004 11:16:27 -0500</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>From: WWW generic account = <[log in to unmask]></FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>To: [log in to unmask]</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>Subject: New ISO 639-2 code</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>This data was submitted on: Thursday, December 9, 2004 = at 11:16:27</FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>lang_in_eng =3D HYAM, Ham, Jaba</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>lang_in_fre =3D </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>ref_where_found_1 =3D <A = HREF=3D"http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB">http://ww= w.ethnologue.com/show_language.asp?code=3DJAB</A></FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>lang_in_vern =3D </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>ref_where_found_2 =3D </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>trans_lit =3D </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>evidence =3D Fantsuam Foundation (50+) <A = HREF=3D"http://www.fantsuam.org">http://www.fantsuam.org</A></FONT> </P> <P><FONT SIZE=3D2>addinfo =3D Fantsuam Foundation - <A = HREF=3D"http://www.fantsuam.org">http://www.fantsuam.org</A> - is both = the holder of the said documents and the institution recommending an = individual ISO 639-2 code for Hyam. Hyam is a Nigerian language = spoken in Kaduna State and in Nasarawa State, Nigeria by about 117,890 = people (Joshua Project - <A = HREF=3D"http://www.joshuaproject.com">http://www.joshuaproject.com</A>).&= nbsp; It is the dialect of Jaba language cluster with the greatest = number of speakers. The native speakers refer to the language as = HYAM (alternate spelling HAM), while outsiders call it JABA.</FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2>The request for an individual code for Hyam is being = made by Fantsuam Foundation at this time because an open source = translation project called Zitt (<A = HREF=3D"http://zitt.sourceforge.net">http://zitt.sourceforge.net</A>) = has commenced. The Fantsuam Foundation has an active ICT program = training local youth who speak the five languages we intend to = translate. In order for our work to be incorporated into software = such the GNOME desktop (the first piece of software we are localizing), = we have been asked by the GNOME development team to acquire individual = codes for each of the five languages (the others are Gong, Gworok, Jju = and Tyap - separate submissions will be made for each). In = addition to localized open source software, our work will also produce = the following:</FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2>-Hyam glossary</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-Hyam grammar</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-online Hyam IT dictionary</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-online Hyam-English IT dictionary</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-online Hyam-English general dictionary</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-website (<A = HREF=3D"http://zitt.sourceforge.net">http://zitt.sourceforge.net</A>) in = Hyam</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>-Hyam translations of documentation associated with = each localized software -basic/introductory ICT training/how-to = documents in Hyam -information on the Hyam people and their land (as the = information available online is quite scanty and not in Hyam)</FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2> </FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>One of the reasons we are translating open source = software into Hyam is to encourage publishing, both on and offline, in = Hyam. We intend to lead the way, as demonstrated by the list = above. request_addition =3D ISO 639-2 only 2_code_suggestion =3D = </FONT></P> <P><FONT SIZE=3D2>3_code_suggestion =3D JAB</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>submit_name =3D Uchenna Agbim</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>submit_email =3D [log in to unmask]</FONT> <BR><FONT SIZE=3D2>submit_status =3D I am the project = manager/coordinator for the Zitt Open Source Translation Project which = will be doing the translation work. The Zitt Open Source = Translation Project draws nearly all of its members from the ranks of = Fantsuam's ICT students.</FONT></P> <BR> </BODY> </HTML> ------_=_NextPart_006_01C4E122.5370B710-- ------_=_NextPart_007_01C64F51.D3B19A6A--