Thanks for all your work; a comment regarding the lack of translation
examples in CEG Appendix O:  I guess it is hard to find any CJK journals
that are translations.  Majority of them are monographs.  


To me, I usually give the headings (access points) according to
authoritative form and in its own language of the headings.  I feel that
headings in translated languages should be included in the authority record
as cross references.


Have a nice weekend!




From: Program for Cooperative Cataloging [mailto:[log in to unmask]] On Behalf
Of Fletcher, Peter
Sent: Thursday, March 25, 2010 3:39 PM
To: [log in to unmask]
Subject: [PCCTG1] Non-Latin guidelines submitted


All, I submitted our guidelines and report. Have a good weekend; it actually
starts tomorrow for us in the UC system, since we get Cesar Chavez day as a


Thanks for all your timely input,




Peter Fletcher

Cyrillic Catalog Librarian and Metadata Specialist

[log in to unmask]

Office: (310) 206-3927

Fax: (310) 794-9357

UCLA Cataloging & Metadata Center

11020 Kinross Avenue

Box 957230

Los Angeles, CA 90095-7230