Ah! Spasiba!! Ben -----Original Message----- From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Hooyenga, Susan Marie Sent: Tuesday, April 02, 2013 11:57 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: [ARSCLIST] Question re transferring 16 mm film Russian has flexible word order and uses double negatives, so it means something more like "I know nothing." -----Original Message----- From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of James Roth Sent: Tuesday, April 02, 2013 11:01 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: [ARSCLIST] Question re transferring 16 mm film Thank you. So, that's "Nothing I don't know"? Ben Roth -----Original Message----- From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Hooyenga, Susan Marie Sent: Tuesday, April 02, 2013 10:52 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: [ARSCLIST] Question re transferring 16 mm film Neechevo means "nothing." Susan Hooyenga -----Original Message----- From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of James Roth Sent: Tuesday, April 02, 2013 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: [ARSCLIST] Question re transferring 16 mm film Hello and please pardon my irrelevant curiosity, but.. What does Neechevo nee znayou mean? I know that "Nee znayou" means "I don't know", but what does neechevo mean? I hope you don't mind my asking. I love languages. Ben Roth -----Original Message----- From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of [log in to unmask] Sent: Tuesday, April 02, 2013 8:44 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: [ARSCLIST] Question re transferring 16 mm film Once such a film is transferred, what software is there for removing scratches and such flaws? Last time I looked I could find nothing. joe salerno