On 07/01/2014 02:41 PM, Andrew Cunningham wrote:
> On 1 July 2014 12:36, Stuart Yeates <[log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>> wrote:
>     "MN-cYRL-mn" [...] meaning: Mongolian written in the Cyrillic script
>     as used in Mongolia.
> I assume you mean mn-Cyrl-MN

It was a direct quote, including capitalisation.

BCP47 says:

"At all times, language tags and their subtags, including private use 
and extensions, are to be treated as case insensitive: there exist 
conventions for the capitalization of some of the subtags, but these 
MUST NOT be taken to carry meaning."

Which has the curious side effect of prohibiting us from distinguishing 
between and as currently