Hello all
Have you tried Google Translate?
The syntax might be wrong, but you'll get the general idea.


-----Original Message-----
From: Association for Recorded Sound Discussion List [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Tom Fine
Sent: Tuesday, December 08, 2015 10:18 AM
To: [log in to unmask]
Subject: [ARSCLIST] Japanese-English translation would be much appreciated

Denon posted a multi-part profile of Dr. Anazawa, the leader of their pioneering digital recording

Google "translate" does such a mangling of Japanese-English that I can't even be sure what the article is about, much less what Dr. Anazwa said. From the little exposure I've had to Japanese, it's not a language that is easily robo-translated into English (based on my experience with Google, that robot has trouble with ANY language to English).

If there is anyone here fluent in Japanese and English, someone with some interest in the early history of digital recording, it would be most appreciated if they could post a translation.

-- Tom Fine