Sorry I’m a bit late to the party.
I agree with most of what’s been said this afternoon:
1. Yes, there can only be one RDA/FRBR work that represents the complete works (or purported complete works) of a single person, so an AAP with the preferred title “Works” will never need qualifying at the work level.
2. Therefore, qualification has to occur at the expression level, if the cataloger feels different versions need to be distinguished from each other. Note that if there is only one version, no qualifier (whether a date, or a parenthetical qualifier) is needed at all, except
3. As has been pointed out, if the complete works are presented as a series, it probably always needs some sort of qualification because the resulting 8XX indexing form in the bibliographic record doesn’t make much sense as “… $t Works ; $v v. 10” (given the possibility that there might be another non-series version out there)
4. All qualifiers (date of work, form, anything) at the work level are within parentheses with no subfield coding
5. All qualifiers at the expression level are preceded by some sort of subfield coding; they don’t all go in parentheses, it depends on what the qualifier is (e.g., date of expression does not go in parentheses)
6. So, Pete is correct, Lonergan, Bernard J. F. $t Works (Lonergan Research Institute) is not correct, it needs subfield coding ($s, as Adam has pointed out)
Whew. All that being said, “Lonergan, Bernard J. F. $t Works $s (Lonergan Research Institute)” is a perfectly fine AAP at the expression level, but the presence or absence of subfield coding being the only clue that it’s at the expression level and not at the work level seems pretty thin to me and must be quite opaque to our users (if not most catalogers). (This comment applies to any work/expression AAP, not just ones involving the conventional collective title “Works”.)
This is one reason I favor routinely including the language for textual expressions, even for original-language expressions: “Lonergan, Bernard J. F. $t Works. $l English $s (Lonergan Research Institute)”. The inclusion of the language makes it completely clear that the AAP is for an expression, especially in the absence of any marker in the MARC authority format that explicitly distinguishes work-level authority records from expression-level authority records.
It also clarifies to our users that the text is in a particular language. I realize that all that is necessary from an RDA standpoint is enough to distinguish the expression from all other expressions, which “(Lonergan Research Institute)” or a date do perfectly well, but our users do use the labels we attach to these things to help choose between resources or even decide to give a given resource a second look beyond the index.
Bob
Robert L. Maxwell
Ancient Languages and Special Collections Librarian
6728 Harold B. Lee Library
Brigham Young University
Provo, UT 84602
(801)422-5568