2 quick questions about a work-level AAP used in this bib record (lccn 2019024961).


130 0   Liver (Arias)


1) The qualifier “Arias” sounds a bit funny and “untoward”, so to speak, since it happens to be a variant form of the lcgft term “Songs.” We all know, for machine indexing and data manipulation, it does not matter at all. But for a human to read and comprehend what it is, would it be better to see a more understandable heading like “Liver (Reference work : Arias)”?  


2) This is the 6th edition of the work. At this point, would an expression level access point be more appropriate?


130 0   Live (Arias) $s (6th edition)


Per OCLC bib file, the first edition was published in 1983; Irwin M. Arias has been its chief editor since the 1st edition. I am not questioning the use of work-level AAP in this bib, seeing that it stands for “[a] distinct intellectual … creation.” I am just inquiring if there’s a best practice when we come to deal with reference books/textbooks that have gone through multiple editions.


If a work-level AAP is all we need, so be it. But if an expression-level AAP is more uniquely helpful to library users, then, why not?