John, I think you are right. SHM H 2220 does clearly imply that when you are assigning a subject heading to a work ABOUT translations, you have to add a further subdivision after "Translations into German" or whatever. It then seems unfortunate, then, that there is a subdivision authority for "Translations into French, [German, etc.]" with an $x subfield indicator (sh 99002029). But I guess maybe that's an artifact of the way the LCSH database is constructed, rather than an implicit instruction? Stephen Hearn's explanation of a possible pre-$v reason for requiring the addition of "History and criticism" or another sub-subdivision after "Translations..." is very interesting. Yang Wang, where is SHM H 2222? In Cataloger's Desktop, I see only H 2220. There I do not find any statements distinguishing between these two types of headings: Homer $x Translations into English (discussion on the technique of translation, per your email) and Homer $x Translations into English $x History and criticism (critique of different translations) Instead, as John noted, H 2220 implies that "$x Translations into English" should not appear without a further subdivision. Is there actually an H 2222 section? Thanks, Pete Wilson Vanderbilt University From: Program for Cooperative Cataloging <[log in to unmask]> On Behalf Of Hostage, John Sent: Monday, June 1, 2020 2:26 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: [PCCLIST] Question on subject subdivision $x Translations into French, [German, etc .] $$x History and criticism SHM H 2220 says "For works about translations assign the further subdivision - History and criticism or other subdivision as appropriate." That implies that if -Translations into [language] is not followed by any subdivision, then it is a form subdivision (subfield $v). That would mean that the simple subdivision $x Translations into French [German, etc.] in the original question should not happen. ------------------------------------------ John Hostage Senior Continuing Resources Cataloger Harvard Library--Information and Technical Services Langdell Hall 194 Harvard Law School Library Cambridge, MA 02138 [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> +(1)(617) 495-3974 (voice) +(1)(617) 496-4409 (fax) ISNI 0000 0000 4028 0917 From: Program for Cooperative Cataloging [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Yang Wang Sent: Monday, June 01, 2020 14:10 To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> Subject: Re: [PCCLIST] Question on subject subdivision $x Translations into French, [German, etc .] $$x History and criticism Hi Pete, The topic is covered thoroughly in SHM H2222. A good example would be $a Homer ... Homer $v Translations into English Homer $x Translations into English (e.g., discussion on the technique of translation) Homer $x Translations into English $x History and Criticism (e.g., critique of different versions of Homer in English) Homer $v Translations (multiple languages) Homer $x Translations $x History and criticism Yang From: Program for Cooperative Cataloging <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> On Behalf Of Jesse Lambertson Sent: Monday, June 1, 2020 1:13 PM To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> Subject: Re: [PCCLIST] Question on subject subdivision $x Translations into French, [German, etc .] $$x History and criticism Pete Might I ask what else is in that subject heading from your example? What is the $a? Or is it an abstract question? Curious ________________________________ From: Program for Cooperative Cataloging <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> on behalf of Wilson, Pete <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> Sent: Monday, June 1, 2020 12:08 To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> Subject: [PCCLIST] Question on subject subdivision $x Translations into French, [German, etc .] $$x History and criticism One of our catalogers asked me this question and I don't have the answer. Can anyone help? Can you tell what the difference is between the subdivisions $x Translations into French, [German, etc.] $x History and criticism and simply $x Translations into French, [German, etc.] ? $v would be for the translation itself but for $x there's a specific scope note saying "Use as a topical subdivision ... for works about translations in those languages." while the longer string with $x History and criticism at the end is also established. Thanks, Pete Wilson Vanderbilt University